• హోం
  • అనువాద కథ
  • అనువాద కవిత
  • సంపాదకీయం
  • సాహిత్య వ్యాసం
  • వీడియోలు
  • సంచికలు
  • రచయితలు
  • పత్రికలు
    • సారంగ పక్షపత్రిక
    • ఈమాట
    • సంచిక
    • గోదావరి
    • గో తెలుగు
    • సహరి
    • ఉదయిని
    • కొలిమి
    • నెచ్చెలి
    • పుస్తకం
    • మయూఖ
  • హోం
  • అనువాద కథ
  • అనువాద కవిత
  • సంపాదకీయం
  • సాహిత్య వ్యాసం
  • వీడియోలు
  • సంచికలు
  • రచయితలు
  • పత్రికలు
    • సారంగ పక్షపత్రిక
    • ఈమాట
    • సంచిక
    • గోదావరి
    • గో తెలుగు
    • సహరి
    • ఉదయిని
    • కొలిమి
    • నెచ్చెలి
    • పుస్తకం
    • మయూఖ
No Result
View All Result
  • హోం
  • అనువాద కథ
  • అనువాద కవిత
  • సంపాదకీయం
  • సాహిత్య వ్యాసం
  • వీడియోలు
  • సంచికలు
  • రచయితలు
  • పత్రికలు
    • సారంగ పక్షపత్రిక
    • ఈమాట
    • సంచిక
    • గోదావరి
    • గో తెలుగు
    • సహరి
    • ఉదయిని
    • కొలిమి
    • నెచ్చెలి
    • పుస్తకం
    • మయూఖ
No Result
View All Result
No Result
View All Result

వయసు మీద పడిన …. తరువాత… !

బొల్లిముంత వెంకటరమణారావు by బొల్లిముంత వెంకటరమణారావు
April 11, 2026
in అనువాద కవితలు
0
వయసు మీద పడిన …. తరువాత… !

ఆంగ్ల మూలం: మాయా ఏంజెలో

తెలుగు: బొల్లిముంత  వెంకట రమణా రావు

 

నన్ను నిశ్శబ్దంగా కూర్చుని చూస్తే,
పక్కన పెట్టిన సంచిలా ఉంటాను—
నీ మాటల హడావిడి అవసరం లేదు,
ఇప్పుడు-

 నా మనసు మాటలే నేను ఆలకిస్తునాను.

 

ఆగు— ఇప్పుడు నా మీద జాలి పడకు,
ఆగు—నీ సానుభూతి అసలు వద్దు;
నన్ను నువ్వు అర్థం చేసుకుంటే చాలు,
లేకపోతే—అదీ లేకుండా నేనుంటాను.

నా ఎముకలు నొప్పితో వేదించవచ్చు
నా కాళ్లు మెట్లు ఎక్కలేకపోతేనేం—
నేను కోరేది ఒక్కటే-
నన్ను ఊయల కుర్చీలో కూర్చోపెట్టకు.

నన్ను నడుస్తూ తడబడుతుంటే చూస్తే,
అది తప్పుగా అర్థం చేసుకోకు;
అలసట అంటే అలసత్వం కాదు,
ప్రతి వీడ్కోలు అంతిమం కాదు.

నేను అప్పట్లో ఉన్న అదే మనిషిని—
కొంచెం జుట్టు రాలింది, కొంచెం ముఖం ముడతలు పడింది

శ్వాస బరువైనా, శక్తి తగ్గినా—
ఇంకా శ్వాస తీసుకుంటున్నాను కదా… అదృష్టమే కదా…!

బొల్లిముంత వెంకటరమణారావు
బొల్లిముంత వెంకటరమణారావు
Previous Post

ఆంగ్ల కవిత : మహావృక్షాలు కూలినప్పుడు!

Next Post

ఆంగ్ల కవిత : బందీ 

Next Post
ఆంగ్ల కవిత : బందీ 

ఆంగ్ల కవిత : బందీ 

Discussion about this post

ఈ సంచికలో…

  • ఆంగ్ల కవిత : బందీ 
  • వయసు మీద పడిన …. తరువాత… !
  • ఆంగ్ల కవిత : మహావృక్షాలు కూలినప్పుడు!
  • ఆంగ్ల కవిత: నేను  అనుక్షణం ఎగసిపడతాను!
  • ఆంగ్ల రచన : వేకువ పాఠం 
  • ఆర్ద్రత, సాంద్రత నిండిన అనువాదం ‘దిగులు కొంగ’
  • రష్యన్ కథ : శిక్ష
  • జర్మన్ కథ : ఎలుకలు కూడా రాత్రిళ్లు నిద్రిస్తాయి
  • తమిళ కథ : బిరియానీ (హాస్య కధ)
  • కన్నడ కథ : వర్షరూపిణి
  • ఒడియా కథ : భయమే బంధమా?
  • హిందీ కథ : చీకటి గీతం
  • గుజరాతీ కథ: సైనికుడి సంతానం 
  • నిజమే చెప్తాను
  • కన్నడ కథ : ఉత్తమ నటుడు
  • ఒడియా కథ : తప్పెవరిది?
  • అనువాద కవిత: పరిచయం
  • ఒళ్ళు అమ్ముకున్న స్త్రీ కోసం..

అభిప్రాయాలు

    కేటగిరీలు

    • అనువాద కథలు
    • అనువాద కవితలు
    • వీడియోలు
    • వ్యాసాలు
    • సంపాదకీయం
    • సమీక్షలు
    • సాహిత్య వ్యాసం

    ఇవీ చూడండి

    • పాఠకులకు సూచనలు
    • మా గురించి..
    • రచయితలకు సూచనలు
    • రచయితలు
    • సంప్రదించండి

    నిష్పాక్షిక వార్తా విశ్లేషణల కోసం..

    Developed by : www.10gminds.com

    No Result
    View All Result
    • హోం
    • అనువాద కథ
    • అనువాద కవిత
    • సంపాదకీయం
    • సాహిత్య వ్యాసం
    • వీడియోలు
    • సంచికలు
    • రచయితలు
    • పత్రికలు
      • సారంగ పక్షపత్రిక
      • ఈమాట
      • సంచిక
      • గోదావరి
      • గో తెలుగు
      • సహరి
      • ఉదయిని
      • కొలిమి
      • నెచ్చెలి
      • పుస్తకం
      • మయూఖ

    Developed by : www.10gminds.com