• హోం
  • అనువాద కథ
  • అనువాద కవిత
  • సంపాదకీయం
  • సాహిత్య వ్యాసం
  • వీడియోలు
  • సంచికలు
  • రచయితలు
  • పత్రికలు
    • సారంగ పక్షపత్రిక
    • ఈమాట
    • సంచిక
    • గోదావరి
    • గో తెలుగు
    • సహరి
    • ఉదయిని
    • కొలిమి
    • నెచ్చెలి
    • పుస్తకం
    • మయూఖ
  • హోం
  • అనువాద కథ
  • అనువాద కవిత
  • సంపాదకీయం
  • సాహిత్య వ్యాసం
  • వీడియోలు
  • సంచికలు
  • రచయితలు
  • పత్రికలు
    • సారంగ పక్షపత్రిక
    • ఈమాట
    • సంచిక
    • గోదావరి
    • గో తెలుగు
    • సహరి
    • ఉదయిని
    • కొలిమి
    • నెచ్చెలి
    • పుస్తకం
    • మయూఖ
No Result
View All Result
  • హోం
  • అనువాద కథ
  • అనువాద కవిత
  • సంపాదకీయం
  • సాహిత్య వ్యాసం
  • వీడియోలు
  • సంచికలు
  • రచయితలు
  • పత్రికలు
    • సారంగ పక్షపత్రిక
    • ఈమాట
    • సంచిక
    • గోదావరి
    • గో తెలుగు
    • సహరి
    • ఉదయిని
    • కొలిమి
    • నెచ్చెలి
    • పుస్తకం
    • మయూఖ
No Result
View All Result
No Result
View All Result

ఆంగ్ల కవిత : బందీ 

బొల్లిముంత వెంకటరమణారావు by బొల్లిముంత వెంకటరమణారావు
April 11, 2026
in అనువాద కవితలు
0
ఆంగ్ల కవిత : బందీ 

ఆంగ్ల మూలం: మాయా ఏంజెలో

తెలుగు: బొల్లిముంత  వెంకట రమణా రావు

ఒక పక్షి స్వేచ్ఛాగా గాలితరగలపై తేలుతూ
నదుల ప్రవాహం అంచులను వెతుకుతూ వెంబడిస్తుంది
దాని ప్రయాణం ఏ మాత్రం ఆగదు.

 

అది తన రెక్కలను
సూర్యుని నారింజ కాంతుల్లో ముంచి
ఆకాశాన్ని తనదిగా చెప్పుకునే
సాహసంతో ఎగురుతుంది.

కానీ ఒక బందీలాంటి పక్షి
తన ఇరుకైన గూటిలో నడుస్తూ
కోపంతో నిండిన గోడల మధ్య
బయట ప్రపంచాన్ని చూడలేకపోతుంది

దాని రెక్కలు కత్తిరించబడి ఉంటాయి
దాని కాళ్లు బంధించబడి ఉంటాయి
అందుకే అది తప్పనిసరిగా
తన గొంతు తెరిచి పాడుతుంది

ఆ బందీపబడిన పక్షి పాడుతుంది
భయంతో నిండిన మృదువైన స్వరంలో
తెలియని విషయాల గురించి
కానీ ఇంకా లోతైన ఆశల గురించి

దాని పాట-
దూర కొండలపై వినిపిస్తుంది
ఎందుకంటే ఆ  పక్షి
స్వేచ్ఛ కోసం పాడుతుంది

స్వేచ్ఛాగా పక్షి ఆలోచిస్తుంది
మృదువుగా వీచే గాలుల గురించి
చెట్ల మధ్య ఊగే పిల్లగాలుల గురించి
ఉదయపు వెలుగులో ఎదురుచూస్తున్న
కొవ్వు ఉన్న పురుగుల గురించి

అది ఆకాశాన్నే తనదిగా భావిస్తుంది
ఆకాశమే తన సొంతమని నమ్ముతుంది

కానీ బంధీగా మారిన పక్షి
కలల సమాధిపై నిలబడి ఉంటుంది
పక్షి నీడ  భయంకరమైన అరుపులా ఉంటుంది.

దాని రెక్కలు కత్తిరించబడి ఉంటాయి
దాని కాళ్లు బంధించబడి ఉంటాయి
అందుకే అది తప్పనిసరిగా
తన గొంతు తెరిచి పాడుతుంది

ఆ  పక్షి పాడుతుంది
భయంతో నిండిన మృదువైన స్వరంలో
తెలియని ప్రపంచాల గురించి
కానీ ఇంకా లోతుగా కోరుకునే ఆశల గురించి

దాని పాట
దూర కొండలపై వినిపిస్తుంది
ఎందుకంటే ఆ  పక్షి
స్వేచ్ఛ కోసం పాడుతుంది

మాయా ఏంజెలో పరిచయం:

Maya Angelou (1928–2014) ఒక ప్రముఖ అమెరికన్ కవయిత్రి, రచయిత్రి, గాయని, నటి మరియు పౌరహక్కుల ఉద్యమ కార్యకర్త. ఆమె అసలు పేరు Marguerite Annie Johnson. చిన్ననాటి నుంచే ఆమె అనుభవించిన వివక్ష, కష్టాలు, మరియు జీవన పోరాటాలు ఆమె రచనలకు లోతైన నేపథ్యాన్ని ఇచ్చాయి. జాతి వివక్ష, మహిళల ఆత్మగౌరవం, స్వేచ్ఛ, మరియు బాధ నుంచి ఎదుగుదల వంటి అంశాలు ఆమె కవిత్వంలో ప్రధానంగా కనిపిస్తాయి. ఆమె ప్రసిద్ధ ఆత్మకథ “I Know Why the Caged Bird Sings” ద్వారా ప్రపంచవ్యాప్తంగా విశేష గుర్తింపు పొందింది. ఆమె కవిత “Still I Rise” ఆత్మవిశ్వాసం మరియు ప్రతిఘటనకు శక్తివంతమైన చిహ్నంగా నిలిచింది. అమెరికా పౌరహక్కుల ఉద్యమంలో Martin Luther King Jr. తో కలిసి పనిచేసి సమాజ మార్పుకు కీలక పాత్ర పోషించింది. ఆమె రచనల ప్రత్యేకత ఏమిటంటే, సులభమైన భాషలోనే లోతైన భావాన్ని వ్యక్తపరచడం. ఆమె కవిత్వం మనిషిలోని ఆత్మగౌరవాన్ని మేల్కొలిపి, ఎన్ని కష్టాలు వచ్చినా మళ్లీ లేచే శక్తిని గుర్తు చేస్తుంది

 

ఏప్రిల్ 4, 1928

ఆమె అమెరికన్ కవయిత్రి, రచయిత్రి, సామాజిక కార్యకర్తగా ప్రపంచవ్యాప్తంగా ప్రసిద్ధి చెందారు.

బొల్లిముంత వెంకటరమణారావు
బొల్లిముంత వెంకటరమణారావు
Previous Post

వయసు మీద పడిన …. తరువాత… !

Next Post

ఇంగ్లాండ్ కథ : విషవలయం

Next Post
ఇంగ్లాండ్ కథ : విషవలయం

ఇంగ్లాండ్ కథ : విషవలయం

Subscribe
Login
Notify of
guest
Required
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted

ఈ సంచికలో…

  • సుధామూర్తి కథ: అమ్మమ్మ నా కాళ్ళకు మ్రొక్కింది!
  • ఆంగ్ల కవిత : ఐనా ఉదయిస్తాను
  • రష్యన్ కథ : లాటరీ టికెట్టు 
  • కన్నడ కవిత: సీసా – ఓడ
  • ఆంగ్ల కవిత :  ఎవరూ…. (లేరు)
  • హిందీ కవిత : యుద్దం తప్పిపోతేనే మేలు కదా!
  • టర్కిష్ కథ : వలసపిట్ట
  • కన్నడ కథ: నాలుగో ఆయామం
  • ఆంగ్ల కవిత : వృద్ధాప్యం ఎదురుపడితే !
  • హిందీ కథ: నన్ను పంచుకోండి
  • ఉర్దూ కథ: గుల్‌మొహర్ సాక్షిగా… 
  • ఆంగ్ల కవిత : దశలు
  • ఆంగ్ల కవిత : ఒక ప్రశ్న
  • గుజరాతీ కథ: కాకాజీ నీతికథ
  • ఆంగ్ల కవిత : వర్షంలో గాలి తెరలు
  • హిందీ కథ: పెద్దక్క ప్రయాణం 
  • ఆంగ్ల కవిత: గృహ గీతం
  • హిందీ కథ : కంఫర్ట్ జోన్

అభిప్రాయాలు

  • Rajeshwari Srimallik on టర్కిష్ కథ : వలసపిట్ట
  • Ramesh Babu C on కన్నడ కథ:  జిల్… జిల్… జీవితం
  • తల్లాప్రగడ మధుసూదనరావు. on కన్నడ కథ:  జిల్… జిల్… జీవితం
  • అన్నపూర్ణ on రష్యన్ కథ: భయం

కేటగిరీలు

  • అనువాద కథలు
  • అనువాద కవితలు
  • వీడియోలు
  • వ్యాసాలు
  • సంపాదకీయం
  • సమీక్షలు
  • సాహిత్య వ్యాసం

ఇవీ చూడండి

  • పాఠకులకు సూచనలు
  • మా గురించి..
  • రచయితలకు సూచనలు
  • రచయితలు
  • సంప్రదించండి

నిష్పాక్షిక వార్తా విశ్లేషణల కోసం..

Developed by : www.10gminds.com

No Result
View All Result
  • హోం
  • అనువాద కథ
  • అనువాద కవిత
  • సంపాదకీయం
  • సాహిత్య వ్యాసం
  • వీడియోలు
  • సంచికలు
  • రచయితలు
  • పత్రికలు
    • సారంగ పక్షపత్రిక
    • ఈమాట
    • సంచిక
    • గోదావరి
    • గో తెలుగు
    • సహరి
    • ఉదయిని
    • కొలిమి
    • నెచ్చెలి
    • పుస్తకం
    • మయూఖ

Developed by : www.10gminds.com

wpDiscuz
0
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
| Reply