• హోం
  • అనువాద కథ
  • అనువాద కవిత
  • సంపాదకీయం
  • సాహిత్య వ్యాసం
  • వీడియోలు
  • సంచికలు
  • రచయితలు
  • పత్రికలు
    • సారంగ పక్షపత్రిక
    • ఈమాట
    • సంచిక
    • గోదావరి
    • గో తెలుగు
    • సహరి
    • ఉదయిని
    • కొలిమి
    • నెచ్చెలి
    • పుస్తకం
    • మయూఖ
  • హోం
  • అనువాద కథ
  • అనువాద కవిత
  • సంపాదకీయం
  • సాహిత్య వ్యాసం
  • వీడియోలు
  • సంచికలు
  • రచయితలు
  • పత్రికలు
    • సారంగ పక్షపత్రిక
    • ఈమాట
    • సంచిక
    • గోదావరి
    • గో తెలుగు
    • సహరి
    • ఉదయిని
    • కొలిమి
    • నెచ్చెలి
    • పుస్తకం
    • మయూఖ
No Result
View All Result
  • హోం
  • అనువాద కథ
  • అనువాద కవిత
  • సంపాదకీయం
  • సాహిత్య వ్యాసం
  • వీడియోలు
  • సంచికలు
  • రచయితలు
  • పత్రికలు
    • సారంగ పక్షపత్రిక
    • ఈమాట
    • సంచిక
    • గోదావరి
    • గో తెలుగు
    • సహరి
    • ఉదయిని
    • కొలిమి
    • నెచ్చెలి
    • పుస్తకం
    • మయూఖ
No Result
View All Result
No Result
View All Result

అనువాద కవిత : ఒంటరి!

admin by admin
September 2, 2025
in అనువాద కవితలు
0
అనువాద కవిత : దుమ్ము

మూలం :  ఎడ్గార్ అలెన్ పోయే. (Alone -by Edgar Allan Poe)
అనుసృజన : గీతాంజలి

నా చిన్నప్పటినుంచీ నేను ఇతరుల లాగా లేనే లేను!
వాళ్ళు చూసింది నేను చూడలేదు!
వాళ్ళు స్వంతం చేసుకుంది నేను పొందలేదు!
నా చుట్టూ ఉన్న సాధారణమైన ప్రవాహం నుంచి కూడా
నేను నా ఆకాంక్షలను తీసుకోలేకపోయాను!
ఒకే వేరు నుంచి కనీసం
నా విషాద దుఃఖాలను పొందలేక పోయాను!
సంతోషానందాలకి నా హృదయం
ఒకే పిలుపుతో, స్వరంతో మేల్కొనలేదు!

నేను చేసింది ఏంటంటే..
నేను ఒక్కడినే, అవును ఒఖడినే
అంతటినీ, సమస్తాన్నీ ఒంటరిగా ప్రేమించాను!


ఇక అప్పుడు నా బాల్యంలో,
ఒకానొక ప్రాతః కాలంలో
సరిగ్గా సూర్యోదయం ముందు…
అత్యంత తీవ్రమైన తుఫాను లాంటి జీవితం
నా ముందుకి వచ్చి, నన్ను గుంజుకు పోయి
ఒక చిత్రంలా స్థిరంగా నిలుచోబెట్టింది!
జీవితంలోని మంచి చెడులలోని అగాధాల లోతులనుంచి,
నన్ను ఈ రోజు వరకూ కట్టి పడేసే ఒక రహస్యం నన్ను అలా
వేగంగా పారే సెలయేటి వడినుంచి,
చిన్న నీటి ఊట నుంచి,
ఇంకా ఎర్రని కొండ శిఖరం నుంచి,
నా చుట్టూ తిరిగే సూర్యుణ్ణించి,
నన్ను కదలకుండా నిలబెట్టింది!


అప్పుడు అందమైన శరద్ ఋతువులో కూడా
సూర్యుని బంగారు రంగు కాంతి
నన్ను గుండ్రంగా ఉండ చుట్టినట్లు అనిపించినప్పుడు
ఆకాశంలో నా పక్కనుంచే వెళ్ళినట్లున్న
మెరుపుల, ఉరుముల కాంతుల మధ్య నుంచి,
నేను ఒంటరిగానే వెళ్ళాను.
(ఆకాశంలో మిగిలిన స్వర్గం అంతా నీలి రంగులో ఉన్నప్పటి సందర్భం అది!)
అయినా కానీ,
మామూలు మేఘం దెయ్యపు రూపం తీసుకుని
నన్ను భయపెట్టినప్పుడు,
నేను వాటి మధ్యలోనుంచే ఒఖడినే,
అవును మరి ఒక్కడినే
వొంటరిగా ప్రయాణం చేశాను.

మూలం : ఎడ్గార్ అలన్ పోయె
admin
admin
sahityam.adarsini.com
Previous Post

అనువాద కవిత : దుమ్ము

Next Post

మునుపెన్నడూ లేదు

Next Post
మునుపెన్నడూ లేదు

మునుపెన్నడూ లేదు

Discussion about this post

ఈ సంచికలో…

  • పాలస్తీనా కథ: గుర్తింపు
  • సింహళి, అస్సామీ అనువాద కవితలు
  • గుజరాతీ కథ : గొలుసు
  • అపార్ట్మెంట్ మిస్టరీ
  • వయసు మరిచిన మనసు
  • ఇనుపచువ్వల దడి
  • కన్నడ కథ : తక్కువేమి మనకూ..
  • ట్రాఫిక్‌ జామ్‌ +3 కవితలు
  • అనువాద కవిత: మౌనంగా..
  • మునుపెన్నడూ లేదు
  • అనువాద కవిత : ఒంటరి!
  • అనువాద కవిత : దుమ్ము
  • సంపాదకీయం : ఒక విలయానికి 80 ఏళ్లు
  • హిరోషిమ – నాగసాకి శిథిలాల్లోంచి పిల్లల స్వరాలు
  • ఇరానీ కథ : మంటల్లో జ్ఞాపకాలు
  • తమిళ కథ : బావా…
  • విను ద్రౌపదీ! ఆయుధం పట్టుకో! + విజ్ఞప్తి
  • గ్రీక్ అజ్ఞాత కవితలు 

అభిప్రాయాలు

    కేటగిరీలు

    • అనువాద కథలు
    • అనువాద కవితలు
    • వీడియోలు
    • వ్యాసాలు
    • సంపాదకీయం
    • సమీక్షలు
    • సాహిత్య వ్యాసం

    ఇవీ చూడండి

    • పాఠకులకు సూచనలు
    • మా గురించి..
    • రచయితలకు సూచనలు
    • రచయితలు
    • సంప్రదించండి

    నిష్పాక్షిక వార్తా విశ్లేషణల కోసం..

    Developed by : www.10gminds.com

    No Result
    View All Result
    • హోం
    • అనువాద కథ
    • అనువాద కవిత
    • సంపాదకీయం
    • సాహిత్య వ్యాసం
    • వీడియోలు
    • సంచికలు
    • రచయితలు
    • పత్రికలు
      • సారంగ పక్షపత్రిక
      • ఈమాట
      • సంచిక
      • గోదావరి
      • గో తెలుగు
      • సహరి
      • ఉదయిని
      • కొలిమి
      • నెచ్చెలి
      • పుస్తకం
      • మయూఖ

    Developed by : www.10gminds.com