admin

admin

మహిళల మధ్య

మహిళల మధ్య

మూలం :Among women -Marie Ponsot తెలుగు అనువాదం: హిమజ స్త్రీలు ఎందుకు సంచరిస్తారు
ఎవరో కొందరా- కాదు,అందరూ.
కొంత మందేనా , కాదు, చాలామంది. చాలామంది స్త్రీలు అప్పుడప్పుడైనా
సంచరించాలని...

తొలి ప్రేమ

తొలి ప్రేమ

మూలం : జాన్ క్లేర్ తెలుగు అనువాదం: బొల్లిముంత వెంకట రమణ  రావు ఆ క్షణం వరకు ప్రేమ ఇంత మృదువుగా మనసును వణికిస్తుందని అనుకోలేదు. ఆమె...

అనువాద కవిత : ఒక సంవత్సరం

అనువాద కవిత : ఒక సంవత్సరం

ఇంగ్లిషు మూలం : ఎల్లా వీలర్ విల్‌కాక్స్ తెలుగు అనువాదం : బొల్లిముంత వెంకట రమణ రావు   కొత్త ఏడాది పద్యాల్లో ఇంకేమి చెప్పగలం? వెయ్యిసార్లు...

గుర్తుంచుకో +2 కవితలు

గుర్తుంచుకో +2 కవితలు

ఇంగ్లిషు మూలం: జాయ్ హార్జో తెలుగుఅనువాదం : బొల్లిముంత వెంకట రమణ రావు   గుర్తుంచుకో గుర్తుంచుకో  నువ్వు పుట్టిన ఆ ఆకాశాన్ని, ప్రతి నక్షత్రం చెప్పే...

ఇనుపచువ్వల దడి

ఇనుపచువ్వల దడి

మూలం : హెల్మట్ ష్వాబ్ (The Wall) తెలుగు అనువాదం : మణి వడ్లమాని “ఆకాశానికి చిల్లుపడినట్లు… ఆగకుండా వర్షం…! ఎక్కడా తెరిపిలేదు, ఒక్కలా వర్షం కురుస్తూనే...

ట్రాఫిక్‌ జామ్‌ +3 కవితలు

ట్రాఫిక్‌ జామ్‌ +3 కవితలు

తెలుగు అనువాదం  : బొల్లిముంత వెంకట రమణారావు. ట్రాఫిక్‌ జామ్‌ అస్సామీ మూలం  : నీలిమ్‌ కుమార్‌ ఇంట్లో నుంచి బయటికి బయలుదేరగానే ఎక్కడికి వెళ్తున్నానో ఒక్కసారిగా...

అనువాద కవిత: మౌనంగా..

అనువాద కవిత: మౌనంగా..

మూలం : మోసాబ్ అబు తోహా స్వేచ్ఛానువాదం : మణి వడ్లమాని  అతను   కంప్యూటర్  కీ బోర్డుని  టక టక లాడిస్తూ  టైప్ చేస్తున్నాడు  పక్కింటి వాళ్ళ ...

Page 2 of 3 1 2 3

అభిప్రాయాలు